Skip to main content
世界末日你想要什么样的医生?

You are listening to Health Library:

世界末日你想要什么样的医生?

Oct 24, 2016

大发娱乐所知道的文明的终结终于到来了. 不管是机器人、僵尸、外星人还是其他难以想象的事件. 在你的幸存者中,哪位医学专家最适合你的生存? Emergency room physician Dr. Troy Madsen 给出了在社会崩溃后最有可能让你活下来的医生类型.

Episode Transcript

Interviewer: It's an end-of-the-world scenario. 你想要什么样的医疗专家加入你的团队? We'll examine that next on The Scope.

Announcer: 大发娱乐是《大发体育官网》由急诊室医生特洛伊·马德森为您带来《视野.

Interviewer: All right. 我将是第一个承认这一集可能没有任何有用的健康建议的人, 但这是一个更有趣的播客,因为万圣节快到了. 我想知道在世界末日的情况下, whether it's zombies, robots, or aliens, 如果大发娱乐发现自己身处世界末日的场景, 你真正希望你的团队里有什么样的医疗专业人员呢? 我想也许一个急诊室医生会是一个很好的人选.

We're with Dr. 特洛伊·马德森恰好是犹他大学医疗保健中心的一名急诊室医生. So who should I have? 我是说,我听过一些不同的观点. 一个人说是妇产科医生,因为他们有基本的医疗经验,也会接生. 我听说过急救医生,因为他们在危机中有这种能力, 能够止血之类的情况. Or an emergency room doctor. What do you think?

Dr. Madsen:大发娱乐,我必须小心,因为我显然有偏见. I mean, there's no question about it. 我知道你知道你觉得我会说什么,我不会说的. I'm not going to say, "ER doctor.“虽然我认为急诊医生在这种情况下会很好,因为大发娱乐在各个领域都受过训练. 我想说是家庭医生,因为他们可以处理紧急情况. 他们在实习期间接受过处理紧急情况的培训. 我不会只说一个家庭医生. I'm going to say a rural family practitioner.

Interviewer: Get very specific here.

Dr. Madsen: 在农村地区做小手术的人, who does OB, they deliver babies, they do that sort of care, they deal with emergencies, they take emergency call, they do pediatrics. Because sometimes in family practice, 人们可能会变得更专业,他们只是在做临床工作,但这是我想要的. 在这种情况下,我想要一个农村家庭医生,不仅因为他们受过培训,而且因为他们有经验处理所有这些不同的事情. 我觉得在僵尸末日的时候他们会是一个很好的人来照顾你的病痛.

Interviewer: 我想我没有考虑到这一点因为大发娱乐在一家大型学术医疗中心工作, like you said, people really do specialize.

Dr. Madsen: We do.

Interviewer: And they still have to go to medical school, 但他们花了20年的时间来处理一件非常具体的事情,也许可以完成这项工作. But a rural practitioner, they don't have backup.

Dr. Madsen: They don't.

Interviewer: They don't have a specialist.

Dr. Madsen: They don't. If they have to get backup, 他们必须让他们坐上两三个小时的飞机,或者把他们送到救护车上. So they know how to deal with this stuff. 我有一点偏见,因为我在一个不到10人的小镇上长大,我从煤矿城镇的一些老煤矿营地医生那里听到了这些故事. 这些人基本上就是你在僵尸启示录里想要的那种人.

他们会讲述一些矿工头部受伤后被送来医院的故事,他们的大脑碎片都露了出来. They couldn't transport these guys. 他们只会切掉一部分大脑,再把头骨装回去. And the guys were okay. They survived. 她们会在人们客厅的桌子上接生. So these kinds of old school cowboy types, 农村地区的家庭实践类型当然在很多农村社区仍然存在, that's what I want in a zombie apocalypse. They . . .

Interviewer: That's who you want on your team.

Dr. Madsen: That's what I want on my team.

Interviewer: What about a vet, a veterinarian? 有时这些节目会有这样的场景,“我是一名兽医." But they manage to get the job done.

Dr. Madsen: 是啊,我想如果你想被安乐死或者接种疫苗,你可以找兽医. I'm just kidding. No. I think . . . 我是说,这很有趣,因为我曾经认识一个兽医,一个在兽医学校的女人,她说过这句话 . . . 她提出,兽医也应该能够照顾人类,因为他们照顾所有其他物种. Maybe there's some truth to that. I don't know. I mean, they do have a very wide skill set. 说实话,兽医学院比医学院更难进. These are very sharp people.

Interviewer: And the basics are the basics, right? 如果有东西流血了,你也要用同样的方法止血,对吗?

Dr. Madsen: Yeah.

Interviewer: 如果有东西在生孩子,它们都以同样的方式生孩子?

Dr. Madsen: Exactly. I mean, 我不会公开说在僵尸末日我一定要兽医而不是家庭医生, but there's something to be said for . . . 他们有非常广泛的技能,他们可以处理各种各样的物种.

Interviewer: All right. Let's hope that this scenario never comes true.

Dr. Madsen: Let's hope not.

Interviewer: No robots rising.

Dr. Madsen: Yeah, exactly.

Announcer: Thescoperadio.com is University of Utah Health Sciences Radio. 如果你喜欢听到的内容,请在Facebook上关注大发娱乐,获取最新内容. 只要点击scoperadio的Facebook图标.com.